Форум » Омут памяти » Как сварить славу? » Ответить

Как сварить славу?

Snape: ***

Ответов - 26, стр: 1 2 All

Snape: - Вы сегодня какой-то кислый, мальчик мой.. Идиотский взрыв смеха последовавший за словами преподавателя не застал угрямого парнишку врасплох. Эти идиоты, смеялись по любому поводу, и без повода тоже. - Он всегда такой професор, уверяю вас Северус сегодня такой же как всегда. Как только преподаватель отвлекся на белобрысого наглеца, Снейп растворился в толпе. Вместо того чтобы сидеть в библиотеке, он был вынужден прокладывать себе путь сквозь всех этих...орущих, толкающихся, визжащих мартышек.Чтобы найти профессора Слизнорта. Справедливости ради стоит заметить, что разыскивать профессора необходимости не было, от скорее всего был у себя в кабинете, но с башни прорицания, до слизеринских подвалов путь неблизкий. Смерив группу первогодок застрявшую на лестнице тяжелым взглядом, Снейп мыленно вздохнул. Сутолка его раздражала. Слава Слизерину, четверку грифов-придурков он уже миновал. Ничего посмотрим, что они за ужином запоют, маленький сюрприз... ма-а-а-аленький. Спускаясь в подземелья Снейп выглядел почти счастливым.

Snape: - Вы сегодня какой-то кислый, мальчик мой.. Идиотский взрыв смеха последовавший за словами преподавателя не застал угрюмого парнишку врасплох. Эти идиоты, смеялись по любому поводу, и без повода тоже. - Он всегда такой професор, уверяю вас Северус сегодня такой же как всегда. Как только преподаватель отвлекся на белобрысого наглеца, Снейп растворился в толпе. Вместо того чтобы сидеть в библиотеке, он был вынужден прокладывать себе путь сквозь всех этих...орущих, толкающихся, визжащих мартышек.Чтобы найти профессора Слизнорта. Справедливости ради стоит заметить, что разыскивать профессора необходимости не было, от скорее всего был у себя в кабинете, но с башни прорицания, до слизеринских подвалов путь неблизкий. Смерив группу первогодок застрявшую на лестнице тяжелым взглядом, Снейп мысленно вздохнул. Сутолока его раздражала. Слава Слизерину, четверку грифов-придурков он уже миновал. Ничего посмотрим, что они за ужином запоют, маленький сюрприз...ма-а-а-аленький. Спускаясь в подземелья Снейп выглядел почти счастливым.

Гораций Слизнорт: А в подземельях-то нынче прохладно! Гораций Слизнорт обхватил себя руками, поглаживая плотные локти, обтянутые богатым черным бархатом. Отличную штучку он заказал у Малкин! Сверху бархат, нутрия внизу. Отличная вещь - красивая и практичная. Особенно по осени, когда везде так холодно и сыро! В очередной раз поборов искушение вернуться в апартаменты и возжечь камин, профессор аккуратно взял озябшими пальцами крохотный пузатый пузырек с прозрачной жидкостью и с величайшей осторожностью отмерил четыре капли в небольшой серебряный котел. Проклятая горелка тепла не давала, всё только для дела - и ничего ему, Слизнорту... Впрочем, дело того стоит. "Иллюзии вообще стоят дорого, - заметил про себя Слизнорт, раскладывая на разделочной доске свежую мандрагору средних лет. - Вопрос только в том, питаешь ты их или производишь и продаешь".


Snape: Тысячу раз был прав Салазар Слизерин выбирая подземелья для комнат факультета. Только под землей может быть спокойно, хоть немного тишины и порядка в коридорах… Если исключить людей, конечно. Впрочем по сравнению с грифовой гостиной, которую Северус внимательно рассмотрел вчера ночью, зелено-серебрянная комнаты были раем обетованным. Опять же, так просто не пройдешь… не то что тупой портрет, который обманет и первогодник- змееныш. Первогодки прижались к стене давая Снейпу пройти, про него ходили жутковатые слухи, например, если ему нахамить, то он тебя отравит… Глотнешь тыквенного сока и превратишься в крысу навсегда. Снейп ухмыльнулся и прибавил ходу, он пришел вовремя. Стук в тяжелую дверь раздался ровно в назначенное время.

Гораций Слизнорт: Пять унций мандрагоры не моложе двух лет, унция крови лесного эльфа, волос единорога, щепотка алмазной пыли, капля сока белладонны, перемешать девятнадцать раз по часовой стрелке и восемь раз против... - Войдите! - крикнул Слизнорт, не переставая мешать заготовку для зелья. Дверь не заперта. Всё прозрачно, понятно и ясно. Легально. Ничего противозаконного он не делает. Просто небольшой эксперимент, забава профессионала. Правда, зайди сюда Диппет, ему бы пришлось объяснить некоторые скользкие моменты... Например, источник эльфийской крови или, к примеру, стоимость алмазов (обозначенных в заявке декана в качестве "минеральных компонентов"), но директор и стучать бы не стал. Вломился бы сразу. - А, Северус! Проходите, проходите, мой юный друг! Садитесь, - приветливо молвил зельевар, не переставая мешать и мысленно отсчитывать круги, - Как ваши успехи?.. Я слышал, вы весьма преуспели в защите от темных искусств?.. Профессор Вилкост отзывался о вашем последнем сочинении очень лестно!

Snape: - Здравствуйте, профессор. - Северус был вежлив с преподавателями всегда. Несмотря на внешнюю безучастность Снейп был доволен, это проклятое сочинение... Он перелопатил все возможные и невозможные источники, еще бы оно было не лучшим в классе, из запретной секции он практически не вылезал. Ему нравилась и атмосфера царившая в этом местечке и некая привилегированность сразу отделявшая его от толпы тех, кому сюда и носа сунуть было нельзя. - Это все благодаря вам, ведь вы подписали мне допуск... Правда интересовала его не защита, а сами темные искусства, Северус регулярно пытался составлять свои заклинания и даже добился некоторых успехов, правда хвалиться таким достижением не позволяли свойства вышеозначенных заклятий. Снейп поежился в кабинете было холодно. Он сел рядом с котлом, судя по цвету в составе неизвестного зелья была мандрагора, о ней же говорил и травянисто-мясной запах, а еще? Северусу стало интересно, неизвестные составы были его больным местом.

Гораций Слизнорт: Слизнорт удостоил студента мимолетной ухмылки и взял со стола очередной флакончик - теперь из черной обожженной глины. Стоило ему отвернуть пробку, как в кабинете послышался острый, смолистый, чуть сыроватый запах дубового мха. - Ну разумеется, подписал! - произнес декан, терпеливо отмеряя две вязкие черные капли в котелок, - Вы мой студент и я вполне вам доверяю. Знаете, некоторые мои коллеги относятся к трудам Запретной секции с некоторым предубеждением, но я полагаю... - Он тщательно закрутил флакончик и взялся за стеклянную банку с мелко молотой сухой травой, - ...что каждый случай следует рассматривать индивидуально. В конце концов, вы там искали ценные материалы для реферата, а не древние проклятия для потехи! Щепотка серой травяной пыли бесследно утонула в дымящемся вареве, как будто не произведя эффекта. Просто щепотка пыли упала и растворилась в крутом кипятке. Как случайность, как напрасная и пресная приправа для и без того острого супа... О, не спешите с выводами, невежды! Вы же знаете, как порой оседает на самое дно обидное слово или мимолетное подозрение?.. Вы смолчите, не подадите виду, но щепотка уже брошена, она уже растворилась и изменила всё внутри, отравляя душу яростью и недоверием - пока вы безмятежно улыбаетесь своему визави. Слизнорт вновь принялся мешать, но на этот раз лишь девять кругов по часовой стрелке и три - против, после чего прибавил огня, как будто подстегивая закипание. Однако вместо ожидаемого бурления зелье стало стремительно темнеть, словно где-то на дне лопнула чернильница. Черные щупальца потянулись со дна на поверхность, расплываясь, становясь все шире и шире и, наконец, всё зелье приобрело ровный черный цвет и, как ни странно, зеркальную гладкость без признаков закипания.

Snape: - Разумеется, сэр. - Северус замолчал. Во-первых его больше ни о чем не спрашивали, во-вторых, он лично был способен отравить того, кто полез бы с разговорами, под руку, когда в котле что-то собирается закипеть. На приготовляемое зелье студент смотрел с интересом, и скрывать его не собирался. Что там варится? Сила или слабость, жизнь или смерть? Или скучное бытовое зелье? Северус терпеливо ждал пока профессор обратит на него внимание.

Гораций Слизнорт: Черное зелье застыло, напоминая замерзшее озеро среди ночи. Гладкое, безмятежное, зеркальное. Самое непостижимое заключалось в том, что в ровной поверхности зелья так же отражались звезды. Или - учитывая, что потолок кабинета Слизнорта вовсе не был зачарован подобно Главной Зале - звезды светили откуда-то снизу, пробиваясь сквозь толщу зелья. Так или иначе, но зрелище было завораживающим, и декан дома Слизерин некоторое время созерцал свое творение в благоговейном молчании. - Да... Готов поспорить, мистер Снейп, вы никогда не наблюдали эликсир Младшего Принца воочию, не так ли? - с довольной улыбкой молвил Слизнорт, потирая руки, - Читали - о да, несомненно. Возможно, видели на картинке, но, согласитесь, в действительности оно выглядит куда более впечатляюще. Легендарное зелье... Какая история, какое гениальное прозрение!.. Вообще, надо сказать, многие зелья были изобретены именно вследствие величайших потрясений их авторов. В пылу любви или ненависти... Такова природа волшебника: всё своё естество он обращает в сияющие магические струны, на которых играются такие вот мелодии...

Snape: - О-о-о-о-о... - не сдержал восхищенного вздоха Северус. Зелье младшего принца...это вам не амортенция... Это чистая поэзия от ингридиентов. Непостижимо красивое смешение несочетаемого. Совместить несовместимое, перемешать, и снова совместить... Приблизительный рецепт. Снейп остро прочувствовал красоту секунды. Ту, которую не сможет уловить никто из болванов за дверями. Которую никто кроме зельевара и не поймет. - Это великолепно... - выдавил бледный парень. Профессор в похвалах, понятное дело, не нуждался. Но и Снейп, просто констатировал факт. Зелье сияло мягким светом звезд, и размывало пространство, как мокрая губка - акварель. Легкими нежными потеками, свет лился на пол и стены, на студента и профессора. Так же деликатно изменился образ Слизнорта, горностаевый убор, полупрозрачный но странно реальный был ему к лицу, как и алая королевская мантия покрывшая плечи. На жилете его засияли ордена, прикрывая собой драгоценную вышивку королевского платья. Стены мягко дрогнули и преобразились. Прежней осталась тяжелая каменная кладка, но откуда бархатные портьеры, и портреты венценосных особ, недвижимые, но странно грозные. Вместо учительской трибуны, сиял сотней алмазов трон, и даже стол на котором стоял котелок приобрел массивность и благонадежность королевского дуба.

Гораций Слизнорт: - Северус, Северус, не увлекайтесь! - негромко произнес Слизнорт, всматриваясь в расширенные зрачки студента, - Этот элексир любит восхищение, оно живет им и его же продуцирует. Но если потакать зельям, тут, знаете ли, и до безумия недалеко! Декан аккуратно расставил на столе ряд хрустальных пузырьков и слегка дернул волшебной палочкой, будто сбрасывая на хрусталь каплю колдовства. Стекло дрогнуло, пузырьки один за другим стали подлетать к котлу и наполняться элексиром, после чего закупоривались и возвращались на место. - Этот трюк я не советовал бы проделывать с зельями, представляющими опасность. Например, сильными ядами, - поспешил добавить Слизнорт, покосившись на Снейпа, - Но в данном случае большого вреда не будет.

Snape: Снейп вздрогнул отгоняя морок. Тот несколько секунд поколебался, но все же исчез. Попался как первокурсник, хмыкнул про себя студент, неудивительно, в принципе. Зелья такой силы, и в бараний рог скрутить могут. Кто там выдумал, что только зачарованные предметы обладают властью? О жидкостях в таком ключе мало кто думает, и зря. Все это было необычайно познавательно, но Северус обещал Малфою проверить реферат по зельям, на ночь у него был запланирован поход в чужую гостиную, да и неугомонная Блек требовала внимания. - Не будет, конечно - покладисто согласился студент пытаясь понять зачем его сюда позвали.

Гораций Слизнорт: Когда последний флакон запечатался и встал на краю стола, Слизнорт небрежным жестом очистил котел от остатков и, наконец, указал студенту на стул, заняв место напротив, в жестком школьном кресле, скупо обитом черной кожей. Издержки службы, знаете ли. Сложив руки на животе, декан некоторое время смотрел на своего одаренного ученика с благодушной улыбкой доброго дядюшки, который явился в гости к самому сочельнику и вот-вот достанет из-за спины букет марципановых шутих или коробку шоколадушек. Создав таким образом атмосферу чудесного предвкушения (по крайней мере, как ему показалось), декан торжественно произнес: - Я подал заявку с вашим именем на Большой Слёт молодых зельеваров, известный также как Слёт Сальвадора. Нет-нет, не благодарите меня, мой мальчик! Я просто был обязан представить кого-то от Хогвартса, а вы, без сомнения, являетесь наиболее перспективным и одаренным студентом. Диппет вашу кандидатуру поддержит, так что... Вы можете собирать чемодан - слёт состоится в конце ноября.

Snape: - Весьма вам благодарен, сэр... Я... "Уже перестал надеяться, что это произойдет когда-нибудь!" - Конец ноября это так скоро... "Слет через четыре дня!" - Я как раз ознакомился с программой. "Точнее выучил ее наизусть." Снейп не был тщеславен, нет. Он был справедлив, если он умнее всех этих обезьян, то именно он и должен быть самым известным, самым популярным и самым...самым... Северус оборвал себя, это явно все еще действие зелья. Какой силы должен быть состав, чтобы влиять на человека дистанционно? - Я должен ехать один?

Гораций Слизнорт: Волнение студента не укрылось от декана. "А мальчик-то честолюбив", - с удовлетворением отметил про себя Гораций. Честолюбие было неотъемлемой частью дома Слизерин, и Слизнорту всегда было приятно обнаружить след великого Салазара в еще одной юной душе. Пусть и в мальчишке не самой чистой крови... - Разумеется, один! А вы хотели бы взять с собой свиту поклонников вашего таланта? - широко и даже поощрительно осклабился декан, - Не будем создавать лишний ажиотаж, мой юный друг. Тем более, что поклонники ждут вас на месте. Он взял один из флаконов, и черное зелье блеснуло в свете зачарованной бронзовой лампы. - Вы возьмете с собой вот это. Не расценивайте это как некую фору или допинг, Северус. Это, скорее... Моральная поддержка. Так, на всякий случай...

Snape: Северус спокойно собрал эмоции в кулак. Не фора и не допинг. - Разумеется профессор. Благодарю вас. "Я буду лучшим зельеваром Европы в этом году" - отчетливо понял студент. И попытался понять, что из этого слудует. Из этого следовало только одно, пока Гораций Слизнорт декан факультета Слизерин, Северус Снейп будет лучшим всегда и везде (если это связано с зельями), не просто потому что он талантливый. Потому что он слизеринец, в придачу еще и талантливый. И рано или поздно за это придется платить. Северус Снейп был не только талантлив, у него еще и память была отличная и он хорошо помнил что такое "эликсир Младшего Принца", не фора и не допинг, никак нет. Нечто совсем иное... И он этим не воспользуется. Чтобы не быть должным. - Я пожалуй оставлю этот флакон на иной случай, сэр.

Гораций Слизнорт: В прозрачных глазах декана мелькнуло сомнение. - Вы... Северус, мой мальчик, вы, кажется, не совсем понимаете... Слет Сальвадора - один из крупнейших в Европе! Всего лишь в Европе, да, - поспешил добавить Гораций, предполагая в студенте излишек честолюбия и недостаток информированности, - Но в состав комиссии входят крупнейшие специалисты из Азии и обеих Америк! Вы хоть представляете, какого уровня?! В прошлом году среди судивших был сам дон Алехандро Эскала, а два года назад слет Сальвадора посетила Юко Хоши, и только там мне, кстати, удалось добыть ее монографию! С ее личным автографом, разумеется. Пытливо глянув в темные глаза упрямого студента, декан досадливо фыркнул и заходил по комнате, заложив руки за спину и выдыхая призрачные облачки пара, что делало его похожим на старого сердитого дракона. - Да знаете ли вы, какими благами осыпают организаторы слета своих победителей?! Редчайшие коллекции ингредиентов! Лучшие гримуары в подлиннике! Стажировка в Мексике, Чехии, Японии! Столько дверей открывается, Мерлин, столько дверей! Не думаете о себе, так подумайте о чести Хогвартса! Абсолютный победитель приносит своей школе годовое финансирование всех исследований и экспериментов по зельеварению! Всех! Слизнорт остановился, испепеляя Снейпа взглядом. - И кто же получил это счастье в прошлом году? Шармбатон. Какая-то девочка из Шармбатона одним пинком отправила зельеварение французского захолустья на пять лет вперед! Нет, я не хочу сказать, что Шармбатон не достоин награды, - поспешил оговориться декан, запоздало сообразив, что перестал быть политкорректен, - Но боги всемогущие! Эта девочка вам и в подметки не годится!

Snape: Снейп подавил внезапно вспыхнувшее раздражение, и внимательно выслушал профессора. "Разумеется. Разумеется. Разумеется." - Если она мне и в подметки не годится, то и волноваться не о чем, так ведь профессор Слизнорт? Ситуация неожиданно для студента обрела совсем другие тона и новые обертоны. Снейп повел кончиками пальцев по столешнице, неровная текстура дерева всегда действовала на него успокаивающе, угольно черные, грязные волосы рассыпались по плечам. Захдящее солнце, последним кровавым всплеском расчертило комнату, и тут же мягко начали загораться свечи, возникая из ниоткуда. Комнату залило мягкое тепло. Северус скосил глаза ощущая буравящий взгляд, кто-то из магов прошлого воплощенный в картине буравил его тяжелым как булыжник взглядом. В обрамлее благородных морщин, аристократичных седин и драгоценного шитья, взгляд этот смотрелся бы куда более...внушительно. Но, он принадлежал растрепанному мальчику, почти ребенку. -Не сочтите меня неблагодарным... - Северус потянул паузу спешно подбирая непослушные слова - Я просто не хочу... Предложение все-таки оборвалось. Слова никогда не были стихией Снейпа.

Гораций Слизнорт: Декан нетерпеливо оборвал неоконченную фразу взмахом руки и сердито уставился на зажигающиеся свечи, как будто собираясь им исповедаться и пожаловаться на хоть и способного, но строптивого лоботряса. Побарабанив по столешнице пальцами, он пожал плечами в каком-то раздраженном, но немом диалоге, затем, вспомнив, что всё еще сжимает флакон в другой руке, раскрыл ладонь и веско покачал ею в воздухе, избрав для Северуса самый внушающий из всех своих профессорских взглядов. - Я понимаю. О, я действительно понимаю! Вы хотите победить в честной борьбе, юноша! Доказать всей Европе, что вы - первый, вы - лучший, сумевший победить без покровителей, интриг, чар и зелий! И вы, конечно, уверены, что и прочие одержимы той же амбицией! Слизнорт на мгновенье прикрыл глаза, словно прислушиваясь к ядовитому шепоту, доносящемуся с материка, где в эту минуту плелись заговоры и решались судьбы. "Мерлин, как это тяжело... Мерлин, помоги убедить его... Мне нужна эта победа. Нам нужна эта победа. Хогвартсу. Англии. Ему самому, в конце-то концов!" - Не всё так просто, Северус, - проговорил Гораций тихо, - Вы будете играть за столом, где у каждого туз в рукаве. В сущности, это состязание скрытых козырей ровно в той же степени, что и состязание талантов. Я предлагаю вам неплохой козырь, поверьте. Можете предложить лучше - я вас слушаю, мистер Снейп. Но не надейтесь победить с пустыми руками.

Snape: - С пустыми руками, профессор? Но, я же не гриффиндорец, какой-нибудь. Это было пожалуй слишком откровенно, но раз уж вы библиотеку теперь идти бессмысленно... Северус осторожно опустил пузырек в карман мантии, и написал на пергаменте несколько слов. Не стоит произносить такие названия вслух, даже в подземельях. Стены, стены имеют уши. Снейп с интересом наблюдал за учителем, в конце концов зелье было такого разряда, что его хватило бы для победы. Два проклятых года ожогов, отравлений, легкие чуть не сожженные кислотой, шрамы на руках, и вот...первый, маленький кусочек триумфа. "Лучшим зельеваром Европы буду я". Эти слова были вшиты в его мозг накрепко, лучшим из лучших. Эту секунду он видел во снах и представлял ее несчетное количество раз. Сопляк, малолетка, студент который сварил, настоял, процедил, смешал и снова сварил, и еще и еще и еще....



полная версия страницы