Форум » Омут памяти » Не отбрасывая тени... » Ответить

Не отбрасывая тени...

Люциус Малфой: Без надежд и без сомнений, Под ноябрьским дождем Не отбрасывая тени, Мы на ужин к вам придем. Ламиан Волатти "Визит Окрылённых" Внимание: НС.

Ответов - 63, стр: 1 2 3 4 All

Люциус Малфой: - Прелестные стихи... - произнесла негромко Нарцисса. Указательный палец легко погладил тонкую страницу пожелтевшего от времени томика стихов в кроваво-красной обложке, - Тебе нравится? - Мне не нравится автор, - ответил Люциус. Он стоял, прислонившись спиной к стене и скрестив руки на груди. Он уже был готов и задержался только ради того, чтобы... послушать стихи? Но почему бы и нет? Нарцисса и так слишком расстроена его планами на сегодня, - Волатти был вампиром. В свое время о его похождениях писали куда больше, чем о его стихах. Нарцисса едва заметно повела плечом, но не возразила. Она сидела в кресле у камина в своем домашнем кремовом платье, белокурые волосы были аккуратно собраны на затылке и удерживались шпильками с головками из розового жемчуга. Нарцисса. Роза. Тепличный цветок. Малфою нравилось так думать. Всё, что ей пришлось пережить, он безжалостно вычеркивал из памяти, и она снова ему не возражала, не вспоминала, забывала охотно и быстро. - Мы крылаты и летучи... Вы открыты и нежны... Ни к чему друг друга мучить, Ведь друг другу мы нужны. Нарцисса слегка усмехнулась. Да, автор определенно не скрывал своих пристрастий. Как, впрочем, и Люциус. Он снова намерен куда-то исчезнуть в обществе этого сумасшедшего Долохова, и никакие катерины никогда не могли бы убедить Нарциссу в том, что семья способна изменить такого человека полностью и без остатка. Малфоя не смогла.

Антонин Долохов: - Говорят вы купили борзую, Антонин Александрович. Кобель? - Сука. Скоро ощенится. - Долохов улыбается - Я пришлю вам щенка - О, я не могу... - Полноте, полноте. Это подарок от чистого сердца. - Благодарю вас. Образцы кружев... - Катрина будет счастлива... Тони принимает конверт с узорами, раскланивается и выходит... Конверт загорается в его руке. - Разве он хороший человек, мальчик? - Заткнись Гил. И Геллерт замолкает. Он все реже и реже подает голос. И Тони верит, что скоро он замолчит навсегда.

Люциус Малфой: Пора. Малфой улыбнулся супруге, она отвела глаза. Ужасно было видеть его таким... голодным. Да-да. Время от времени сытый, благополучный аристократ Люциус Абракас Малфой вечером собирался, брал трость и исчезал куда-то до утра без комментариев и объяснений, а на рассвете возвращался расслабленный, довольный, ленивый, падал на кровать и засыпал, едва развязав галстук. Одно время она думала, что муж завел себе любовницу или же просто посещает бордель, но отобрав как-то раз у недостаточно расторопного домовика черные перчатки мужа, оставляющие бурые, липкие следы на ее пальцах, Нарцисса решила не думать о том, где и зачем бывает лорд Малфой. Мало ли развлечений у волшебной аристократии Англии?.. Сегодня он снова уходит в проклятую неизвестность, и Нарцисса привычно обратилась к Мерлину, не углубляясь в подробности и лишь попросив, чтобы муж вернулся домой живой и невредимый. Пусть и с окровавленными по локоть руками. - Гхм. Мистер Малфой? Мистер Малфой! Люциус обернулся, уже стоя в дверях. Комнату озарило зачарованное пламя камина, из которого деликатно высовывался длинный нос Честера Чизкейка, заместителя начальника департамента волшебного образования и социальной помощи. Выбрал же момент, крысёныш... - Я слушаю. - Мистер Малфой, как хорошо, что я вас застал! Все мы знаем вас, как одного из самых усердных и ответственных членов Совета попечителей, и уверены, что вы не откажете нам в помощи. Малфой с бесстрастным лицом вернулся от двери к камину и сел напротив взволнованного чинуши. Проклятая репутация, как дорого ты обходишься... - Переходите сразу к делу, мистер Чизкейк, у меня не так много времени. - Вам надо срочно посетить приют святой Магдалены, мистер Малфой. У нас есть сведения о значительных злоупотреблениях в этом почтенном заведении. Вы же понимаете, мистер Малфой, что промедление крайне нежелательно. Уже завтра утром директор приюта будет знать о нашем разговоре и правды тогда не вызнать! - Это может сделать кто-то другой? - нетерпеливо молвил Люциус, взглянув на часы. С минуты на минуту мог прибыть Долохов, - На сегодня у меня были иные планы. - Поверьте, мистер Малфой, мы обратились к вам только потому, что больше действительно не к кому, - произнес Чизкейк, и в его голосе явственно прозвучал сарказм, - Миссис Белладонна проходит лечение в горах, мистер Маджестик уже отъехал по делам специальной школы для полукровок в Манчестере, а у четы Мэйти заболела младшая дочка, они сейчас в больнице... А какие дела у вас, мистер Малфой?.. - Что происходит в этом чертовом приюте? - Серьезные нарушения дисциплины. Почти наверняка - кража средств, выделяемых на их содержание девиц. В святой Магдалене творится невесть что, Люциус! Мы поручаем вам разобраться с этим самым внимательным образом!


Антонин Долохов: Дела сделаны. Крупные, мелкие, мельчайшие. Тони свободен. Тони выбирает костюм цвета запекшейся крови, перевязывает волосы лентой. Катрина Долохова напевая собирает букет. Тони придирчиво подбирает кольца, не меньше трех десятков. Это - снова ритуал, один раз он их снял и случилось...неприятное. Теперь они живут на тонких пальцах неотлучно. Катрина безотчетно проводит ноготками по шее очерчивая место, где должен был бы наливаться синяк. И жмурится от воспоминаний. - Я ухожу, мон ами. - До свидания Антон. - у нее сильный акцент, Катрина с трудом говорит по-русски, ее хорошо воспитывали. Катрина откидывается на спинку кресла и думает, как ей повезло с мужем. Богатый, красивый, не старый..и...такой...волнительный. Возбуждающий. Катрина закрывает глаза и думает, о том, то он будет делать, там куда ушел. Такие слухи ходили о нем. Катрина представляет себе Антона в крови, в чужой крови, с этим его безумным взглядом и сладкие мурашки бегут по ее спине. - Возвращайся, шери... - А я еще здесь. Тони закалывает платок булавкой и мимолетом кидает взгляд на лицо жены. Улыбается и апарирует. В гостиной Малфой-менора пусто. Хозяин дома сейчас выйдет. Тони облюбовывает яблоко и с хрустом вгрызается в сочную мякоть. - Шер, я рад тебя приветствовать. - Тони отвешивает преувеличено вежливый поклон, все так же держа зеленое яблоко в руке.

Люциус Малфой: - Всё отменяется, - на ходу бросил Малфой, быстро входя в гостиную и направляясь к секретеру . Где же у него были эти бумаги по Магдалене?.. А, вот они... - Я еду с инспекцией. Приют святой Магдалены. Прости, я не смог отказать департаменту. Проклятье... Испортить такой день!.. Люциус бегло просмотрел копию устава, коснулся палочкой обратной стороны пергамента и так же бегло ознакомился с балансом на первое полугодие. Цифры и впрямь появлялись немалые. Если верить балансу, приют должен быть покрыт золотой пылью и одевать своих учениц по самой последней моде... Но как же не вовремя, черт побери, как же не вовремя!.. - Если хочешь, можешь составить мне компанию, - Он поднял глаза на Тони, - Не уверен, что там будет так же весело, как намечалось... Полагаю, для тебя эта поездка будет носить познавательный характер. Ты не так часто бываешь в английских приютах, друг мой.

Антонин Долохов: - Я вообще в них не бывал, мон ами. Маг сел в кресло и подбросил и поймал яблоко. Сиротки вместо вояжа по заведениям о которых никогда не напишут в "Пророке", какого лешего? Никогда еще Малфой не звал Тони на вот такие вот прогулки, ему-то Долохову, что там делать? Тони размышлял, Люциус смотрел в бумаги. Уж он-то знает меня, казалось бы. Знает. Потому и зовет, видимо там может оказаться не так уж скучно. - Я согласен. Но сбегу при первой же возможности. - Тони доел яблоко и поднялся. - Надеюсь переодеваться не придется? Лукавый голосок напомнил Долохову о жене, вместо того чтобы шляться по богадельням можно... Тони улыбнулся, пусть соскучится, в ее возрасте это очень полезно. - Где этот приют? Кто там живет? И что там будешь делать ты? Доводить добродетельную патронессу до истерики?

Люциус Малфой: У ног Люциуса беззвучно возник домовик и протянул хозяину плащ из черного сукна. Малфой свернул бумаги, аккуратно засунул их в небольшой изящный чехол с серебристым драконом на черном сафьяне и надел плащ. Черный цвет универсален. Задаёт тон и не бросается в глаза, одинаково хорош для светских раутов, благотворительности и преступлений. Цвет элегантности, дистанции и скрытности. Сегодня всё черное, кроме белоснежной сорочки и серебристо-серого галстука. Костюм для любого случая. - Приют святой Магдалены - маленькое закрытое заведение в Дареме, - произнес Малфой, застегивая плащ на застежку в форме когтистых лап, - В основном - для сирот. Или для тех, кого родители навещают лишь на Рождество, да и то не каждый год. Даремский приют славится суровым уставом и выступает против совместного обучения... Они занимаются только девицами. Люциус на мгновение замолчал, раздраженно вглядываясь в какую-то неведомую даль, находящуюся, впрочем, ниже уровня его породистого носа. Инспекция приюта для девчонок... Надо бы скорее покончить с этим делом. Возможно, они успеют расправиться с этим часов до одиннадцати, и тогда ночь еще можно будет спасти. - Кстати, этим заведением руководит некто Ханс Бёрзе. Там вообще много немцев, - произнес Люциус, беря в руки трость, - Приют строился, так сказать, в сотрудничестве, и теперь имеет двух господ. Каждый из которых не теряет надежды однажды стать единственным и полновластным владельцем этой кучи девчонок, на которую наш Департамент ежегодно выделяет неприлично много галлеонов.

Ханс Бёрзе: Вертлявый человек носился по захламленному кабинету пытаясь найти отчет. Куда делась эта проклятая бумажка. Если только...если только...та молоденькая сучка, которую он уволил на прошлой неделе не отправила его в Министерство. Ханс вытер пот со лба. Треклятая идиотка, он всего лишь... Впрочем. сейчас это неважно. Если отчет действительно в министерстве (а. где же еще...), то скоро начнутся проблемы. Большие проблемы. Пришлют проверяющих. Ханс съежился в огромном кресле. Кресло, алое, в тонкую золотую полоску, показалось директору неудобным. Собтвенный пиджак, добротный, коричневый и очень дорогой вызвал приступ тошноты. Проверяющие. Крысиные глазки его забегали по кабинету, а если они узнают...Бёрзе глухо застонал и уронил голову на стол. А откуда они узнают? Ханс поднял голову и расправил плечи. И вовремя, потому что в дверь кабинета постучали.

Ханс Бёрзе: Вертлявый человек носился по захламленному кабинету пытаясь найти отчет. Куда делась эта проклятая бумажка. Если только...если только...та молоденькая сучка, которую он уволил на прошлой неделе не отправила его в Министерство. Ханс вытер пот со лба. Треклятая идиотка, он всего лишь... Впрочем. сейчас это неважно. Если отчет действительно в министерстве (а. где же еще...), то скоро начнутся проблемы. Большие проблемы. Пришлют проверяющих. Ханс съежился в огромном кресле. Кресло, алое, в тонкую золотую полоску, показалось директору неудобным. Собственный пиджак, добротный, коричневый и очень дорогой вызвал приступ тошноты. Проверяющие. Крысиные глазки его забегали по кабинету, а если они узнают...Бёрзе глухо застонал и уронил голову на стол. А откуда они узнают? Ханс поднял голову и расправил плечи. И вовремя, потому что в дверь кабинета постучали.

Кайзер Шмерле: Нет, инспекция из Департамента не испортила Кайзеру Шмерле настроение. Нечего было портить. Еще накануне, когда он встретил Бригиту буквально на улице, уже не зарёванную, спокойную и даже игривую, еще вчера он подумал: одно из двух. Либо она уже нашла себе мужика (что вряд ли), либо придумала пакость им обоим. Шмерле зло замял окурок в пепельницу из толстого бурого стекла и подошел к окну ровно за четыре секунды до того, как во дворе приюта раздался хлопок аппарации, а за ним и еще один. Чутье у заместителя директора приюта было звериное, особенно - на грядущие неприятности. На сей раз неприятность воплотилась в образе дорого одетого блондина с тростью, в котором Кайзер опознал Люциуса Малфоя. С ним был статный брюнет в черном... нет, темно-красном костюме. Второго Шмерле не знал. Значит, она всё же настрочила донос в министерство, гнусная шлюха. Иначе с чего бы Малфою тащиться в Дарем? Кайзер коротко взмахнул волшебной палочкой (14 дюймов, бузина, волчья шерсть), и пепельница взорвалась в стеклянную пыль. Ладно. Срывать злость будем позже. А пока... Пока Кайзер Шмерле спустился во двор приюта (аппарация в заведении была заблокирована), любезно приветствовал обоих гостей и отвел их в кабинет директора.

Антонин Долохов: Мрачное здание о трех этажах, Долохову не понравилось. Внешне приют походил на тюрьму. Высокий каменный забор, аккуратные решетки на окнах первого этажа. Сад пречерчен прямыми дорожками, даже деревья - унылые. Небо свинцовое, прекрасно оттеняло общую картину. - Держу пари телесные наказания здесь в силе. Министерство еще не запретило пороть воспитанников, Люциус? Девиц, они значит здесь обучают. Ну-ну. - Кайзер Шмерле, к вашим услугам. Долохов молча рассматривал мужчину. Кто подпустил его к детям интересно? Тони еще по походке понял, что иметь дело они будут с закоренелым садистом. Или затем и подпустили? Тони рассматривал его откровенно, не церемонясь, нагло. Кто тут хозяева положения? Пусть сразу и уяснит. Спасем сироток. Кайзер был как раз из того типа людей, который Тони любил бесить, бесить, а потом ломать. Потому что, толком гнуться завуч, кажется не умел. Долохов улыбнулся и улыбка вышла многообещающей. Тони стало интересно. Все интереснее и интереснее.

Люциус Малфой: Понравилось ли здание приюта самому Малфою, сказать было невозможно: выражение брезгливого раздражения застыло на надменном лице Люциуса еще в гостиной Малфой Менор, и даже вихрю аппарации оказалось не под силу с ним справиться. На серое здание Малфой бросил взгляд лишь мельком и, кивнув своему спутнику, молча зашагал по направлению к зданию. Лорд Малфой был сильно не в духе. Что ж, отличное состояние для проверяющего - и фатальное для проверяемых. Ну, господа, готовьте розги... Ледяное недовольство Малфоя по обыкновению тут же пропитало воздух и осело на одежде собеседников сырым, холодным налетом. Такой роскоши, как приветствие и прочие любезности, встречающие не удостоились: Малфой лишь скупо кивнул Шмерле, а затем - директору, молча протянул последнему свиток с направлением инспекции из Департамента и, не дожидаясь приглашений, сел в кресло напротив директорского стола, закинув ногу на ногу. Второе кресло тут же повиновалось волшебной палочке Люциуса и угодливо подползло к Долохову. А эти - постоят. - Акцио ратио инспектор апертус, - лениво проговорил Малфой, небрежно начертав палочкой знак пентаграммы. Сейф за спиной директора распахнулся, и в руки проверяющего потянулась череда свитков, журналов и тетрадей. Сгрузив бесценные материалы прямо на пол, Люциус прочертил в воздухе нечто более затейливое, состоящее из углов и зигзагов, и протянул: - Арканум инспектор апертус... Со стуком вылетел ящик стола, вильнул в сторону унылый пейзаж на стене, услужливо отлетел угол ковра, обнаруживая уже вскрывающийся тайник... Нехитрые тайники директора провинциального приюта послушно и даже поспешно открывались в ответ на секретное министерское заклинание. Двойные счета, секретные сметы, неотправленные письма летели в руки Малфою, как ласточки на юг, только успевай ловить и складывать стопкой...

Ханс Бёрзе: Это конец - подумал Ханс - Это конец. Лысина его взопрела, и не первой свежести платок не спас ситуацию. - А...э--э-э-э...все можно объяснить - промямлил он. И затих, съежившись в углу. Проклятый Малфой, и этот...второй ухмыляется... Сделай, что нибудь Кайзер! Сделай! В конце концов это ты во всем виноват. Да-да, если бы не ты, я бы никогда...втянул,запутал, заколдовал. Именно, заколдовал! - Э-э-э, Мистер Малфой и мистер...не имею чести быть с вами знакомым... - Не могли бы мы решить вопросы в частном порядке...

Кайзер Шмерле: Деревянная панель за спиной Шмерле дернулась, и Кайзер плотно прислонился к стене, спиной подпирая взбунтовавшийся тайник. Но куда там: проклятая панель продолжала дергаться и, наконец, под ледяным взглядом Малфоя рванула вперед с такой силой, что Шмерле отлетел от стены и чуть было не рухнул к ногам проверяющих. По крайней мере, одному проверяющему. Не мешало бы выяснить, что здесь делает второй и какое он, собственно, имеет отношение к проверке, однако превосходное чутье Кайзера вовремя шепнуло, что выяснение этого обстоятельства в данный момент - очень плохая мысль. Бёрзе явно запаниковал. Dammit!.. Всё, что не договаривали обнаруженные документы, при желании можно было найти в насмерть перепуганной физиономии директора. Самому заместителю до поры удавалось сохранять спокойствие и даже некоторое подобие достоинства. И даже инцидент с тайником, нанесшим подлый удар ему в спину, Шмерле нимало не смутил. Наконец вскрытие завершилось и в кабинете на несколько секунд воцарилась гнетущая тишина, в которой жалобным соло раздавался лишь лепет директора. - Мистер Малфой, господин директор хочет сказать, что надеется на взаимопонимание между нашими структурами, - перебил начальника Кайзер, - Возможно, не все документы вам покажутся достаточно... прозрачными, но мы готовы дать любые пояснения.

Антонин Долохов: Достаточно прозрачными? Да эта крыса сдала вас с головой, парень. Тони лениво окинул комнату взглядом. Директор перепуган, а этот... слегка растерян не более. Тони потянулся, нарочито спокойно, лениво. Нервничают детки, очень нервничают. - Меня зовут Антонин Долохов. - Слова упали кирпичами на пыльный пол, Тони изобразил презрение. Тони изобразил скуку. Тони посмотрел в глаза завуча. Интересно розги или плети оставляют следы на спинах учениц? Они боятся разговаривать с тобой, или боятся неправильно ответить? Скольких вы тут уморили, мальчики?

Люциус Малфой: Люциус, всё это время сохранявший пренебрежительное молчание, подавил зевок и сделал прыткому заместителю знак заткнуться. Всё было ясно и без пояснений. Более внимательное изучение документов проясняло, в сущности, только один единственный вопрос: сядут ли почтенные Бёрзе и Шмерле в Азкабан или Нурменгард, и если сядут, то на сколько. Мерлин, как скучно. Люциус всё-таки зевнул, небрежно прикрывая рот ладонью. Повязать обоих да доставить в Министерство со всем архивом в придачу, пусть там разбираются.... Не из служебного рвения и даже не из интереса, а больше скуки ради Люциус взял свиток из второй, неофициальной стопки и встряхнул его, заставляя развернуться. - Что тут у нас?.. Счет из лавки Боргина. Как интересно, - Люциус расщедрился на красноречивый взгляд, адресованный своему спутнику - мол, смотри-ка, удивительное рядом!.. - Плети кожаные десять штук, плети из конского волоса - пять штук, цепи заклятые силой огня - три пары, цепи, заклятые силой земли - три пары. Кнуты - три штуки. Перчатка зачарованная - пять штук... Однако... Да, господа, ваши траты становятся всё прозрачнее и прозрачнее. И как же вы поясните данный документ?.. Детишки не слушаются? Или у вас самих такая насыщенная личная жизнь?

Ханс Бёрзе: - Насыщеная...э-э-э-э очень - утопающий за соломинку. Ханс потеет, по его костюму расплываются влажные пятна. Что делать? Предложить денег? Этот черномазый дорого одет, а о Малфоевском богатстве дегенды ходят. - Мистер Малфой! - Я смотрю, господа знают толк в извращениях, - скалит зубы Малфоев прихвостень. У Ханса останавливается сердце. Дементоры. Эти мерзкие твари буду рядлм...Рядом с ним... Тянуть свои костлявые руки к нему, к Ханцу... Разве для этого его воспитывала фрау Бёрзе? Уговорить бы их, девчонки будут молчать, но этот Малфой, по слухам... Долохов, где он слышал эту нелепую фамилию? Где..где..вспомнил! Директор вцепляется в призрачную надежду двумя руками. Он ловит взгляд Кайзера и еле заметно кивает на стену, там групповое фото учениц. Предложи им! Тонко! Сам он не сможет. Дементоры! Директор издает тихий всхлип.

Кайзер Шмерле: Иногда Кайзер испытывал к своему боссу почти ненависть. Слабонервный Бёрзе уже не раз портил им всю игру, давая слабину, показывая слабость, а всегда найдется хищник, который не преминет этим воспользоваться и без церемоний вцепится в подставленное горло. Вот и сейчас Ханс был открыт - целиком и полностью открыта вся его трусливая жирная тушка. Берите, господа, и пользуйтесь! Присваивайте, шантажируйте, имейте наших девок! Как же запросто он подставляет свой жирный зад всем, кто хоть немного сильнее... "Ну, поэтому ты с ним и работаешь, Кайзер, - справедливо возразил Шмерле внутренний голос, - За всё, увы, приходится платить". Заместитель дернул волшебной палочкой, и с ее конца соскочила крыса - жалкое подобие патронуса, бледное, зябкое, просто фигурный кусок сырого тумана, столь частого на Севере Англии. Крыса шмыгнула сквозь дверь и исчезла. - Гхм. Это были частные покупки, - проговорил Кайзер насколько мог хладнокровно, - Мы закупали плети для... моего родственника из деревни. Он использует их в работе со скотом. Как и цепи. Вы же не думаете, что мы способны... использовать все эти приспособления в школе?! Приют святой Магдалены, конечно, славится жесткой дисциплиной, но всему же есть предел.

Антонин Долохов: Люциус раздраженно повел рукой. Министерским, мол будете рассказывать. И снова углубился в чтение. - Работа со скотом, - рассмеялся Тони - Как мило. Козочки не слушаются? Телочки не пасутся?. Тони нахально рассматривал Кайзера. Отвернулся к директору. Не слишком ли он перепуган, для растратчика? Что тут еще такое? Тони стало любопытно, кто мог подумать, что инспекция приютов, такое интересное дело. Долохов снова обернулся к заведующему. Почти спокойный. Директор - истерический припадок. - Люциус, мон ами я посмотрю списки умерших - за недавнее время. - Акцио, список невинно замученных девиц - засмеялся Тони. И листик прилетел, сам, в руки.

Люциус Малфой: Малфой кивнул Долохову. Объяснения Шмерле ответа удостоены не были. Для скота, надо же. Холёная рука лениво взяла следующий свиток. Впрочем, на сей раз лень была уже немного деланной, больше напоказ, чем на деле. Даремские затейники начали вызывать у Малфоя некоторый интерес. По всей видимости, немцы недурно устроились в этом заповеднике непуганых девиц, и хотя где-то в глубине души Люциус вполне понимал их мотивы, сама мысль о том, что в местном приюте так запросто резвится пара чужаков, была ему неприятна. - Козочки и тёлочки... - повторил он задумчиво, - Насколько я понимаю из следующего документа, господин Шмерле, ваш деревенский родственник так же трепетно заботится о контрацепции своих коров. Сорок флаконов Бесплодного зелья - как раз хватит на небольшое стадо. А уж как ваш изобретательный фермер использует элексир Цецилии, я и представить боюсь, - Люциус протянул бумагу Долохову, - Не представляю, зачем восстанавливать девственность козам и овцам.



полная версия страницы