Форум » Готовые истории » Ночное время в Хогвартсе » Ответить

Ночное время в Хогвартсе

Мордред: Место: Хогвартс. Дата сюжета: время, когда Гарри Поттер учится на 5 курсе Сюжет: кто и как проводит ночное время. Жанр: как получится. Участники - все те, кто считает себя причастным к этой истории (этому сюжету), набор участников проводится в первые 2 недели от выхода данного сюжета (для этого надо = ответить в сюжете) Очередь - кто как ответит, то такая и очередь/либо по потребности сюжета Запрещено играть в сюжете=Гилдерою Локхарту

Ответов - 53, стр: 1 2 3 All

Мордред: Мордред открыл глаза и осмотрел спальню. В комнате было темно, его товарищи по факультету спали, тихонько встав, он оделся. Не собираясь более спать, мальчишка положил одеяло и подушку так, чтобы казалось, что там находится живой человек. Мордред, присев на корточки, вытащил из под кровати свой чемодан, открыл его. Чуть приподняв вещи в чемодане, со дна достал чёрную шкатулку, произнёс заклинание на друидском языке, открыл её и достал оттуда часы, похожие на круглый зелёный камень. Проведя левой ладонью по замку шкатулки, Мордред закрыл её и так же положил на дно чемодана под вещи. Закрыв чемодан, пихнул его под кровать. Поднёс часы к окну так, чтобы ночной свет прошёл по верхней поверхности зелёного камня. Через пару секунд появился циферблат и Мордред посмотрел время. Он понял, что от отбоя прошло не более часа. «Старосты ещё бродят по этажам, в надежде поймать нарушителя, да и деканы, наверное то же» Поднял палочку, произнёс заклинание тихого посапывания на своё прикрытие, одел мантию-невидимку, талисман положил в мантию, часы – в карман брюк, палочку запихал в рукав левой руки, так, чтобы при необходимости быстро вытащить. Он прошёл бесшумно гостиную Слизерина, поднялся по лестнице, ведущую из подземелий, и отправился бродить в поисках приключений и неизведанного по замку.

Мордред: Уточнение даты сюжета: 1996 – 1997 гг

Джекки Винд: Ночь - время прекрасное, особенно, если можно проводить его с пользой для себя, а именно - дрыхнуть в мягкой кровати. Эх, мечты... Два часа общения с Амбридж. Ужасная женщина. Приторна, требовательна, малость истерична и явно страдает психикой. Этож надо таким фанатизмом страдать. Сонно зевая, Джекки брел в преподавательское крыло. "Еще не хватало на ночной патруль наткнуться," - вздохнув, Джекки поправил воротник джинсовой куртки и брибавил шагу. Нужно было еще зайти к мадам Хук, но из-за Амбридж он уже не успевал. -Завтра, - шепнул он и уверенно пошел к воротам


Gabriel «Lee» Lark: Ли было... нет, не скучно - просто как-то неспокойно. Поэтому он сначала долго сидел в гостиной Слизерина, слушая сплетни и наблюдая, а после, когда все разбрелись по спальням, тихо пробрался в пустой класс - попрактиковаться в анимагии. Стабильную, чистую форму он смог получить лишь недавно - до этого либо превращение не шло полностью, либо шло, но результат выглядел не очень. Впрочем, как надеялся Ли, теперь эти мучения будут позади, и он сможет наслаждаться своей новообретенной животной формой. Снежный барс довольно облизнулся и замер, прислушиваясь - в коридоре кто-то был. Он осторожно выглянул, но никого не увидел, хотя чутье просто-таки вопило, что кто-то там есть. Всем известно, как губительно любопытство для представителей семейства кошачьих... Ли выскользнул в коридор и пошел по запаху.

Теодор Нотт: Тео трусом не был. Точно. Но когда на тебя из темноты коридора глядят светящиеся глаза, расположенные на кошачьей морде, и что самое жуткое это вовсе не миссис Норрис... Тео даже про мантию невидимку забыл, он просто вжался в стену и поймав взгляд барса неожиданно для самого себя произнес - Кис-кис... Старая - престарая мантия, купленная с рук в Косом переулке служить юному Нотту неожиданно перестала, проще говоря, капюшон мантии почему-то решил уйти на покой, и постороннему зрителю открылась бы премилая картина. Огромная кошка смотрит на донельзя перепуганную голову парящую в воздухе.

Gabriel «Lee» Lark: Ли принюхался, фыркнул и осторожно обошел Тео, по дороге слегка задев хвостом мантию. Вот интересно, а сколько вообще в Англии этих самых мантий-невидимок? - размышлял инкуб, идя по другому запаху, - Две... Три... минимум... - он слегка покачал головой и увидел миссис Норрис, - Как мило. Давай поиграем, киса... Огромный барс резво прыгнул на облезлую кошку, заставив почтенную "даму" совершенно непочтенно взвыть и понестись по коридорам. Ли следовал за ней, периодически щелкая зубами у облезлого хвоста. Ему было весело... Впрочем, когда перед ним показалась лестница на Астрономическую башню, барс махнул на еле живую от страха кошку лапой и помчался наверх - полюбоватся луной.

Северус Снейп: Уроки Окклюменции давались нелегко. Себя в этом винить Северус не мог - он делал все возможное, чтобы научить подростка защищать себя. Взывал к совести (судя по всему, зверю, занесенному в Красную Книгу магглов), к чувству долга (откуда у ЭТОГО такое?), разуму, в конце концов... Бесполезно - упрямая бестолочь не могла понять, о чем вообще идет речь. Не удивительно, что после подобных с позволения сказать уроков Северус готов был убить любого, кто рискнул бы попасться ему под руку. А убивать никого не хотелось. Именно поэтому после каждого сеанса пытки зельевар поднимался на самую высокую башню Хогвартса - поневоле успокоишься, пересчитав ногами все эти древние ступени... Профессор Снейп стоял на башне, опершись о парапет, и задумчиво рассматривал ночное небо.

Камелия Муэрре: Напевая себе под нос незатейливую колыбельную, Лия ворочалась в кровати. Ну никак не уснуть! Пересчитывание баранов не помогло - девушка неизменно начинала хихикать, представив себе как бараны скачут через забор. овцы принимались танцевать, а иных зверей Лия считать опасалась, ибо фантазия выделывала такие пируэты, что впору за голову хвататься! - Ну вас всех! - окончательно отчаявшись уснуть, девушка встала с кровати, закуталась в шаль, взяла в руки палочку и отправилась немного побродить по коридору, в надежде, что такая прогулка нагонит сон...

Мордред: Мордред задумавшись, бродил по коридорам. Неожиданно он услышал неподалёку от себя тихие шаги. Сердце забилось сильнее то ли от испуга, то ли от любопытства. На мгновение замер «кого ещё несёт?!», закрыл глаза на пару секунд, сделав спокойных 2 вдоха-выдоха, чтобы успокоиться и посмотреть, кто это. Маг бесшумно пошёл в ту сторону. Свернув за угол и пройдя ещё немного, Мордред увидел тёмную фигуру в 16 шагах от себя. Проверив, что его ничего не выдаёт, мальчишка тихо кашлянул для привлечения внимания туда, где он находился. После своего оповещения, закрыл глаза, отошёл на пару шагов и прижался к стене.

Gabriel «Lee» Lark: Барс степенно перебирал лапами, поднимаясь по ступеням и изредка пофыркивая: ему совершенно не нравились такие вот лестницы, но что поделать - в Хогвартсе других, кажется, и не встречалось. Задумавшись о типах лестниц и вспоминая все, какие он имел "счастье" исследовать, Ли шагнул на площадку Астрономической башни, не потрудившись даже проверить, нет ли там кого. Поэтому наличие на этой самой площадке мастера оказалось для него сюрпризом. Большим сюрпризом. Упс, - подумал барс, не зная, то ли тихо сбежать обратно, то ли обнаружить себя. О том, что он - анимаг, в Хогвартсе, кажется, еще не знали. Ну, или знали и молчали - Ли вспомнил директора и недовольно тряхнул головой. Ну, не любил он его, не любил. Чуть прищурившись, подросток решил все же пошалить. Поэтому тихо подошел к мастеру и потерся об его ноги.

Камелия Муэрре: Девушка тихо брела по коридору, задумавшись о всякой всячине. и при этом не совсем замечая куда идет... Внезапно раздавшися почти над самым ухом кашель заставил подпрыгнуть. Лия чуть не заорала, но все же удержалась, вместо банального визга прошептав: "Люмос!" Неподалеку от нее в стену вжимался Мордред. - Совсем псих, да? - сердито зашептала Лия. - Напугал! А если бы я Авадой засветила?

Северус Снейп: Тихие. на грани слышимости шаги по лестнице Снейп уловил лишь тогда, когда новый визитер почти добрался до верха. Интересно, кому это еще не спится... Явление огромного кота стало большой неожиданностью, а уж его поведение... Впрочем, профессор быстро взял себя в руки. И не только себя. - И кто это тут у нас! - рука цепко схватила за загривок барса. - Кто правила нарушает? Северус пошел к выходу, ведя с собой кота.

Мордред: Мордред шумно выдохнул, бесшумно двигаясь, подошёл к девушке, почти в плотную и на ушко шепнул: - Ты даже не вскрикнула. - сказав это немного восхитившись её хладнокровием. - Хочешь всю школу разбудить непростительными заклятиями? Хорош будильничек будет, особенно для профессоров, старост и патруля с Амбридж во главе. – сказал юноша в пол голоса, немного усмехнувшись. - Куда-то намерено идёшь или так … гуляешь … перед сном? Мордред принялся медленно ходить вокруг Камелии.

Gabriel «Lee» Lark: Ой! - подумал Ли, - Вот, мля, попал! - одновременно он затряс головой, упираясь лапами в пол и отказываясь двигаться дальше. Но профессору это, кажется, нисколько не мешало. Признаться, подросток никогда не подозревал, насколько физически сильным был мужчина: все же сопротивляющийся барс - это не шутка, а много-много фунтов мяса, костей и нежелания идти. Сколько именно в нем фунтов, Ли все еще с трудом понимал. Знал только, что до ужаса много. Впрочем, от быстрого и не слишком приятного спуска по лестнице это подростка не спасло. Он вырывался, возмущенно шипел и тряс головой, но его продолжали неумолимо тащить в Подземелья.

Камелия Муэрре: Нервно хихикнув, Лия покосилась на ворчавшие портреты ("Ночь. спать надо!" "Ходят здесь, покоя от них нет!" и прочие комментарии) и спросила: - То есть в то, что я могу швыряться непростительными, ты веришь? Понаблюдала за перемещениями подростка и, склонив голову к плечу, рассмеялась: - Это ты хороводы водишь вокруг меня? Или окружаешь?

Мордред: Мордред не останавливаясь, заговорил: - Немного, поэтому и отошёл. Маг остановился, не открывая глаз, продолжил, спокойно, не спеша, так, чтобы его слышала только Камелия: - Хорошо, что я закрыл глаза, свет от палочки меня ослепляет, даже с закрытыми глазами всё равно ощутим свет. Спрячь палочку, по замку необязательно ходить со светом в руке, в темноте то же есть свои прелести, когда её не нарушаешь. Давай уйдём отсюда подальше, а то мало ли кого принесёт. Но, конечно, если ты хочешь чтобы тебя задержали ... Я тогда пойду, не хочу быть обнаруженным … сейчас. - прошептал мальчишка, отходя от Камелии. - Когда одно из чувств человека не используется, другие чувства - обостряются в восприятии. - Мы не одни с тобой, кто не спит. - сказал Мордред, находясь в тени. Подросток открыл глаза. Глаза покалывало от света, и маг прищурился. - Или можно поставить «колокольчик»? - юный маг подошёл к Камелии, в ожидании её ответа.

Северус Снейп: Северус тащил юного анимага в подземелья, не взирая на его сопротивление. - Я же все равно узнаю, кто это шатается по коридорам! К его большому удивлению, в коридоре, ведущем к ученическим спальням, мерцал огонек. - Вы что, сговорились все, что ли! - пробормотал Снейп. Вскоре он узрел Камелию Муэрре и Мордреда, ходящего вокруг девушки. - Мистер Мордред, - голос профессора сочился ядом. - К вам пришла весна? И вы решили ее выплеснуть? А вы, мисс Муэрре, вам тоже не спится? "Интересно, а если это не мой студент? Впрочем, какая разница!" - Вы оба сейчас идете со мной! Путь профессора лежал в его кабинет.

Gabriel «Lee» Lark: Юный анимаг мысленно застонал: ему совсем не улыбалось демонстрировать свои способности в стране, где оные надо было обязательно регистрировать. Нет, в принципе будучи демоном, Ли имел неплохие способности к Трансформации. Учителя в Суонинге обещали, что он вполне сможет освоить шесть анимагических форм. Шесть. Но пока он с трудом освоил всего одну. А подростку так хотелось кроме простых животных уметь превращаться еще и в магических. Он даже знал, какие формы хотел бы принимать: барс, змея и дельфин из обычных животных, ворон Одина (или вещий/магический ворон), единорог и мантикора - из магических. Вот только не факт, что данная мечта когда-нибудь осуществится. Вернувшись в реальность и покосившись на не слишком довольного декана, Ли подумал, что вероятность "не осуществится" повышается с каждым шагом зельевара к его кабинету. Лишь бы не развоплощал перед другими! - мысленно взмолился Габриэл. Он не хотел, чтобы его маленькую тайну знал кто-либо еще кроме мастера.

Камелия Муэрре: Des lignes prends! Mieux plus loin souffrait... Лия понурив голову пошла за профессором. И ладно, если бы свидание было с кем - не так обидно было бы... Она, конечно, получала уже замечания, но никогда ее не ловили на таком серьезном нарушении... Вот papa обрадуется, получив письмо... Девушка готова была разрыдаться.

Мордред: Тишину нарушил голос взрослого человека. Мальчишка обернулся и узнал в нём своего декана – профессора Снейпа. «Вот и всё» - пронеслось в голове - «Надо же … так глупо попасться». Маг посмотрел на профессора, и взор упал на его руку. Декан держал, пытающегося вырваться снежного барса. Студент удивился, но на лице было невинное выражение, не показывающее более никаких эмоций «Декан и животных отлавливает!? Что же он за кошкой Филча не охотиться?» Идя за профессором, с левой стороны от него, Мордред размышлял над ошибками, не забывая при этом закрывать свои мысли от чужих, уж очень хорошо этому научил его отец. И открыв свои мысли, для студента означало – оскорбить память об отце.



полная версия страницы