Форум » Готовые истории » Прогулка в Запретный лес » Ответить

Прогулка в Запретный лес

Северус Снейп: 1) Дата сюжета: 1995 год 2) Место сюжета: Хогвартс, Запретный лес 3) Сюжет: срочно понадобился ингредиент. Что делать? Искать! 4) Участники: Северус Снейп, Габриэл Ларк 4) Жанр: еще не определен

Ответов - 35, стр: 1 2 All

Северус Снейп: Начало учебного года ознаменовалось множеством происшествий, мелких и не очень, но напрямую профессора Снейпа коснулось лишь то, что у мадам Помфри закончилось зелье от простуды. Помимо всего прочего обнаружилось, что закончился один из ингредиентов, а именно листья ацелоса - не то чтобы редкий, но в это время года малодоступный, ибо собирать листья надо в пору цветения, а на дворе, увы, осень. Все это и сподвигло мрачного как грозовая туча Снейпа сначала устроить разнос третьекурсникам, а потом, дождавшись конца занятий у пятого курса, заявить непререкаемым тоном своему личному ученику: - Мистер Ларк. Одевайтесь теплее. Нам предстоит, - слегка усмехнулся, - прогулка. В Запретный лес.

Gabriel «Lee» Lark: Ли обожал английские леса. Точнее, то, как они выглядят ранней осенью. Ради этого буйства красок он порой даже сбегал после уроков на опушку Запретного леса, пытаясь перенести на бумагу все то богатство оттенков золотого, желтого, оранжевого и красного, что наполняли природу, делая ее изящно-воздушной. Поэтому когда не слишком довольный декан появился на пороге слизеринской гостиной и велел подростку одеться потеплее для прогулки, его счастью не было предела. Накинув теплую мантию и взяв с собой сумку с закинутыми в нее небольшим альбомом, кисточками и красками, Ли вернулся в гостиную буквально через пять минут: - Я готов, мастер, - тихо сообщил он, вежливо поклонившись.

Северус Снейп: По пути в Запретный лес Северус объяснил, зачем именно они идут в лес. - Ли, вы знаете, как выглядит ацелос? Растение было редким, но была надежда что найти его удастся - по крайней мере, оно точно росло в этом лесу, но вот цветущее... Осталось только надеяться на удачу.


Gabriel «Lee» Lark: В ответ на вопрос зельевара Ли слегка покраснел и опустил глаза: - Не уверен, мастер... По крайней мере, не в виде ингридиента... Здесь он закусил губу и обругал себя последними словами за невнимательность к учебе - неужели было так трудно чуть больше внимания уделять урокам мадам Спаут... Но она же женщина... А на уроках, которые вели преподаватели женского пола, Ли вообще редко блистал - в лучшем случае вытягивал на "хорошо"...

Северус Снейп: Объяснение не заняло много времени: - Невысокое, до шести дюймов сильно ветвящееся растение, ветки собраны в розетку, листья округлые, темно-зеленые, слегка блестящие. Цветы мелкие, белого цвета, пятилепестковые.- Все это Снейп говорил на ходу, выйдя из дверей Хогвартса, уже после того, как буркнул бдительно навострившемуся Филчу: - Молодой человек со мной! - Я надеюсь, хоть кому-то из нас повезет найти именно цветущий ацелос, и при этом до темноты...

Gabriel «Lee» Lark: - Я тоже надеюсь, мастер, - Ли опустил глаза, всем своим видом демонстрируя поддержку надеждам зельевара. Сам же при этом думал, что было бы совсем неплохо подольше погулять в таком интересном и таинственном месте. Не сказать, что он вообще там не был: несколько раз ему удавалось потихоньку забраться немного глубже в лес, но этого казалось недостаточно. Тем более, днем все выглядит совсем иначе - не так страшно. Да, Ли был охотником пощекотать нервы, поэтому тихо надеялся, что впереди его ждет не только тоскливое выискивание "метелки", но и что-то еще.

Северус Снейп: Снейп взглянул на небо. Надежды - это хорошо, но увы, жизнь отучила его верить в лучшее. В Запретном лесу, как и в любом другом лесу вечером, было сумрачно. Утомленные дневными песнями птицы примолкли, а вечерние еще не завели свои песни. Впрочем, профессору не было до них дела. Северус углублялся в лес по знакомым, не раз хоженым тропинкам, поглядывая изредка на идущего с ним ученика.

Gabriel «Lee» Lark: Ли, как и положено младшему, шел чуть позади и левее мастера, оглядываясь не столько на траву, сколько на окружающие их тени - мало ли что может выползти под вечер, стоит быть осторожнее. Впрочем, почему-то чаще всего взгляд задерживался на самом зельеваре: возможно, кому-то он и казался уродливым, но только не Ли. Тихо вздохнув, тот вновь перевел взгляд на окресности.

Северус Снейп: - Кажется, здесь я как-то видел ацелос, - пробормотал Снейп, достигнув одной из опушек. Внимательно осмотрелся и кивнул - да. здесь. - Ли, мы пришли. Ацелос любит расти у корней деревьев, так что.. - Северус поморщился - день угасал, и света становилось все меньше. - Кстати, у вас есть нож? Он как-то позабыл спросить об этом до выхода. и теперь ругал себя за такую оплошность. Сам он носил его всегда - на всякий случай, равно как и различные емкости для ингредиентов.

Gabriel «Lee» Lark: Не сказать, что Ли любил эффектные жесты, но некоторые привычки неистребимы... Он слегка тряхнул правой рукой, и в ней оказался изящный острый стилет: - Такой подойдет, мастер? Подросток окинул взглядом окружающее пространство и задумчиво побрел к наиболее понравившемуся ему дереву.

Северус Снейп: - Да, вполне подойдет, - произнес вслед Ларку Северус. Через час сумерки окончательно сгустились, в лесу ощутимо похолодало. Приходилось напрягать глаза... - Я идиот! - совсем тихо пробормотал Снейп. Он оглянулся и поискал глазами Ларка. - Ли, я схожу за фонарем...- с сомнением взглянул на подростка. - Вы пойдете со мной или предпочтете остаться тут?

Gabriel «Lee» Lark: - Думаю, ничего не случится, если я останусь, - чуть улыбнулся Габриэл, оборачиваясь к зельевару, - У меня есть свечка... Вам дать? - подумал и добавил, - До замка дойти. Сам он за время "поисков" успел не только осмотреть несколько деревьев, но и сделать с десяток быстрых набросков наиболее понравившихся частей, кустиков и цветочков. Наставления по внешнему виду и что вообще они ищут, за сим благородным занятием успели выветрится из головы инкуба.

Северус Снейп: - Свечка? - Снейп удивленно поднял брови. - Зачем мне свеча? Я хорошо знаю дорогу. Окинул взглядом поляну, на которой они стояли. - Ждите меня здесь. И быстрым шагом пошел в направлении хижины Хагрида.

Gabriel «Lee» Lark: Ли чуть пожал плечами и уселся поудобнее около небольшого, симпатичного кустика, от которого падали такие замечательные тени. И вообще, в такой темноте данный кустик выглядел еще интереснее. Подросток достал блокнот и карандаш и принялся вдумчиво водить по бумаге, совершенно забыв как о профессоре, так и о том, что он вообще-то сидит один ночью посреди Запретного леса. Поэтому когда на него что-то выскочило, инкуб возмущенно пискнул, отмахиваясь от выскочившего шестом. - Что за...? - обиженно воскликнул Габриэл.

Северус Снейп: К счастью, до хижины Хагрида идти было недалеко. Дойти, взять фонарь, предупредив лесничего - и обратно. Немногим больше получаса быстрым шагом. Что за это время может случиться, пусть даже и в Запретном лесу? Поэтому Северус не волновался. Почти не волновался. В лесу было холодновато, темно и тихо, лишь скакал по тропе и траве рядом круг, отбрасываемый фонарем. Polýgonum aviculáre... Oxalis acetosella... Bunias orientalis, - автоматически подмечал зельевар, - Accelas europaea... Стоп! Ацелас, и... Да, доцветает. Он быстро наклонился, чтобы срезать траву и тут... Уловил какой-то шум на той поляне, где оставался Ларк.

Gabriel «Lee» Lark: Все же не зря им с пяти лет вбивали всевозможные боевые навыки - он еще не закончил фразу, как уже стоял в боевой стойке, внимательно разглядывая напавшего. А посмотерть было на что: массивный, в холке Ли по грудь, черный, с огромными зубами и яркими желтыми глазами. С клыков этой твари на землю падала слюна. Явно ядовитая, как успел заметить подросток. - Однако ж... - он удивленно смотрел на неизвестную тварь. Впрочем, долго попялиться не удалось - существо с рычанием атаковало. Ли крепче вцепился в шест, отбиваясь. Кажется, на магических тварей магия действует слабо, да?

Северус Снейп: Ругая себя на чем свет стоит, Снейп несся к поляне. И не зря. Огромный пес, замерший перед прыжком - и в нескольких метрах от него Ли с шестом в руках... Принесла нелегкая... Ядовитая слюна, выдыхает огонь, магия почти не действует... - пронеслось в голове, и тут же злорадно: - А вот результат магического воздействия - вполне действует! - Waddiwasi! - и в пса летят попавшие под воздействие камни и ветки. - Ли, снимай халат и кидай в него!

Gabriel «Lee» Lark: Ли чуть округлил глаза. Халат было жалко - настоящий китайский шелк с вышивкой, но правая рука уже метнулась расстегивать те немногие пуговицы и сдергивать пояс со всем на нем находящимся. Сумку пришлось срезать, одновременно подкидывая шест и снимая халат. Резкое движение и вот уже голубая ткань летит в морду "песика", а сам Ли, высоко подпрыгнув, со всей силой опускает шест на голову твари, при этом перепрыгивая ближе к своему декану. - А что это такое, мастер? - он с любопытством прищурился.

Северус Снейп: Главное - не упустить момент... - Duro! И мягкий шелк обрушивается на пса, мотающего головой после удара шестом, каменной плитой. - Serpensortia! Ну что ж, теперь псу будет чем заняться - змея, разгневанно шипя, скользит к своему врагу. - Ли, отступаем по тропе... И там есть ацелас, слева от тропы, - Снейп дернул уголком рта.

Gabriel «Lee» Lark: - Отступаем? Но... - подросток бросил жалобный взгляд на кусты около которых сиротливо лежали блокнот и сумка, - Как скажете, мастер, - тихо прошептал он, опустив голову и перехватив шест покрепче. Теперь оставалось дождаться, пока мастер отойдет на безопасное расстояние. Ли с любопытством поглядывал на необычную тварь, прикидывая, что еще можно на ней испробовать... Взгляд упал на крупный камень в кустах... Даже очень крупный камень, надо заметить... - Вингардиум Левиоса! - подросток взмахнул рукой, сосредоточившись на перемещении. Камень медленно и степенно поднялся в воздух, немного повисел, словно думая, потом двинулся на поляну и рухнул на "песика"... Ну, или на то место, где последний должен был быть...

Северус Снейп: Зверь конвульсивно дергал лапами. Северус недовольно рявкнул: - Почему ты еще здесь!- пару раз вдохнул-выдохнул и уже более спокойно сказал: - Бери свои вещи... Заклинанием! Сам же продолжал следить за подыхающей тварью.

Gabriel «Lee» Lark: Ли мотнул рукой, подзывая к себе сумку. Затем проделал данное действо еще несколько раз, подзывая поочередно блокнот, пояс, карандаш и ластик. Когда все было у него в руках, он снова посмотрел на существо, которое пару раз конвульсивно дернулось и застыло. - Простите, мастер, а оно... не очень редкое? А то я, кажется, его убил, - подросток несколько расстроился из-за самого факта приченения "непоправимого вреда" неизвестной твари. Все-таки восточные философии привили ему стойкое отвращение к убийству.

Северус Снейп: - Цел? Она тебя не тронула? Снейп несколько бесцеремонно повертел подростка, разглядывая на предмет укусов и царапин. - Здесь - редкое... - дернул уголком рта. - И везде опасное. Сдернул с себя мантию, вручил Ларку. - Оденьтесь, похолодало уже, а вы... полураздеты. - Вновь повернулся к трупу пса, пробормотал: - Надо будет лесничему сказать о твари... Утром. Подобрал брошеный фонарь, направился в сторону Хогвартса. - Идемте, Ли. Нам здесь больше делать нечего. Ацелас найден.

Gabriel «Lee» Lark: От такого... бесцеремонного обращения Ли залился краской и быстро отскочил от мастера: - Я в порядке! Тихо вздохнул, услышав, что существо на самом деле оказалось редким: - Я не хотел... Правда... - подросток закусил губу, виновато поглядывая на раздавленную тварь. Когда же зельевар вручил Габриэлю мантию, то тот даже слегка опешил: - Но... Вам же холодно будет, - он неуверенно мялся, - А я и так смогу дойти - недалеко же, - Ли чуть пожал плечами, радуясь, что под халат была одета рубашка - по крайней мере, он хотя бы не будет демонстрировать обнаженное тело... Если, конечно, его кто увидит. Все же о приличиях стоит помнить.

Северус Снейп: -Вы идете или здесь ночевать будете? - несколько раздраженно поинтересовался Снейп. Ингредиент найден, теперь осталось всего ничего - сварить зелье. Судя по всему, спать мне придется часа три... И завтра первая лекция у третьего курса... - Мистер Ларк, если я даю вам мантию, то ее следует надевать, а не демонстрировать мне чудеса закаленности. - Тон профессора был ехидным самую малость. - Я, конечно, благодарю вас за заботу о моем здоровье, но уверяю вас - со мной ничего не случится. И, пресекая дальнейшие разговоры, быстро пошел по тропе к заветному кустику ацеласа.

Gabriel «Lee» Lark: - Иду! - Ли дернулся за зельеваром, продолжая держать в руках свои вещи и мантию - одевать ее он все же не стал, так как был значительно ниже декана и мантия бы за ним просто волочилась. Впрочем, она и сейчас волочилась. До тех пор, пока подросток не сделал из нее что-то вроде куля, потому что одеть ее на ходу не представлялось возможным, а останавливаться - это и дальше сердить мастера, чего Ли совершенно точно не хотел.

Северус Снейп: Оглянулся Снейп только тогда, когда заветный ацелас оказался у него в руках. - Теперь точно возвращаемся, - он повернулся к ученику и нахмурился. - Ли, когда я говорю что-либо сделать, у меня на это есть причины! Впрочем... Северус снял с себя сюртук и надел его на Ларка, пробормотав, застегивая: - В мои планы не входит лечить тебя от простуды... После чего надел свою мантию, окинул ученика задумчивым взглядом. - Фонарь отнесем. Больше я вас одного не оставлю. Идемте.

Gabriel «Lee» Lark: Ли покраснел, не решаясь сказать, что с занятыми руками одеваться немного затруднительно. - Я не заболею, мастер, - тихо произнес он, скрывая насколько ему приятна забота зельевара, - Спасибо, - прошептал подросток. Услышав дальнейший план действий Габриэл кивнул: - Как скажете, мастер, - и пошел за своим деканом к хижине Хагрида.

Северус Снейп: В хижину к Хагриду Снейп решил не заходить, тем более, что хозяина, кажется, не было дома. К лучшему... Я сейчас не намерен разговаривать с полувеликаном... Поставив фонарь на то место, откуда он его брал, Северус повернул к замку. - Ли, вы не устали? Профессор оглянулся на подростка.

Gabriel «Lee» Lark: - Нет, мастер, - удивленно ответил Ли, - А должен? На самом деле подросток был даже несколько разочарован: кроме нескольких рисунков и встречи с тварюшкой, остальное было необычайно скучно. Возможно, ему стоило этому радоваться, но как-то не получалось - столько слышать страшилок про Запретный лес и, в результате, всего лишь пойти туда цветочки собирать. Скучно. И вообще Ли давно понял, что травоведение и зельеварение, несмотря на мастера и вполне приличную личную успеваемость, совершенно не его стезя. По зрелом размышлении подросток понял, что его привлекает создание артефактов.

Северус Снейп: И хорошо, что не устал... По глазам подростка было видно, что его ожидания несколько.. не оправдались - видимо, он ожидал от прогулки чего-то большего, возможно, опасностей или каких-то интриг... Мне вполне хватило произошедшего. Снейп дернул уголком рта, скрывая усмешку. - Если проголодался, можем зайти на кухню. Потом спать... Если задания на завтра готовы.

Gabriel «Lee» Lark: Ли опустил глаза и чуть кивнул: - Я был бы совсем не против... небольшого перекуса. А про себя тихо вздохнул, услышав про задания. Нет, для Хогвартса все было сделано, но вот недельное задание из Суонинга было только начато. - Ну... Что-то сделано, мастер, - продросток опустил голову.

Северус Снейп: После ужина Ли засел за задания, а Снейп занялся приготовлением зелья от простуды. Время текло незаметно, собственно о том, который час профессор задумался лишь тогда, когда зелье было почти готово. Юноша уже спал, уронив голову на стол, перо выпало из руки. - Ли, - Северус осторожно потряс ученика за плечо. - Ложись спать. Завтра доделаешь.

Gabriel «Lee» Lark: От объемов информации голова пухла, китайский упорно ускользал от понимания, а перед глазами почему-то стояла улыбающаяся морда того странного пса. Но несмотря на это, Ли все же медленно, но верно продирался сквозь дреби астрологических таблиц соотвествия элементов и ингридиентов. Когда мастер потряс его за плечо, подростка только-только вырубило на описании трехсот возможных сочетаний и состоянии бамбука. - Ли, ложись спать. Завтра доделаешь. - Как скажете, мастер... - вяло кивнул Габриэл и поплелся в спальню. Да, завтра... Всегда есть завтра... Пока еще...

Северус Снейп: Тишина. Только ночью можно по-настоящему оценить хогвартсовскую тишину. Днем Хогвартс звенит голосами студентов, слышны строгие голоса преподавателей, скрипение перьев, шарканье шагов... Да мало ли звуков витают по школе! Гулкое эхо шагов отскакивало от стен, заставляло недовольно ворчать портреты. Северус кинул последний взгляд на пустынный коридор - за годы деканства у него появилась привычка обходить Слизеринское крыло перед сном. Тишина. Спокойной ночи, Слизерин.



полная версия страницы