Форум » Готовые истории » Быт? » Ответить

Быт?

Антонин Долохов: Участники : Чета Долоховых

Ответов - 45, стр: 1 2 3 All

Антонин Долохов: Мерлин! Куда делась эта маленькая идиотка! - Долохов безуспешно искал глазами жену. Вот только что... Только что была перед глазами! Тони ощутил как раздражение накатывает теплой противной волной. И неожиданно даже для себя развернул метлу. Долохов летел на автопилоте. И через час или два,или три,или пять вихрь по имени Антонин ворвался в окно румынского борделя. Хозяйка дома страсти смуглая красивая женщина с черными умными глазами вздрогнув от неожиданности чуть не прервала нашу историю боевым заклятием. - Антон! Я рада, конечно, - черная спутанная грива, бледное лицо и бешенное выражение глаз Антонина сбили женщину с мысли -Что такое ? Тони сжал виски руками, -Мона это кошмар! Панси почему-то стала пятнадцатилетней,все забыла, и начала меня чудовищно меня раздражать... Ничего не понимаю,я же женился на ней именно такой. По любви женился! А сейчас мне хочется ее заавадить . Мона улыбнулась,былая страсть давно отгремела,а вот дружба стойко пережила все удары судьбы. Антон,солнце мое ,- Мона подала Долохову стакан с виски - Ты - идиот. Долохов ошеломленно посмотрел на нее. - Ты русский и так и не удосужился углубиться в дебри вашей магии. Ты три года женат и так и не понял кого именно и за что ты любишь. - Поясни. -Тебе давно уже не нужна та малышка. Ты любишь взрослую женщину. Соратницу, а не ребенка. Какую соратницу?- Искренне изумился Долохов - Госпожу Долохову,балбес. Взрослую. Тони молчал. Прокручивая в голове ее слова, ощущая как успокаевается бушующий океан внутри. - Мерлин! Мона,ты чудо,но мне надо искать жену. Тони апарировал в поместье,не попрощавшись. - Какой все-таки балбес. Абсолютно потряссающий балбес.

Мэриэн Долохова: Заблудившегося ребенка надо накормить, напоить и на путь истинный наставить - вот правило доброй бабушки, и Мэриэн подвинула к Панси тарелку с пельменями, щедро политыми сметаной. Какая же она была маленькая, Панси Паркинсон, надо же! Просто тощая девчонка, нахохлилась, что вороненок, есть не хочет и все косится на дверь. Мэриэн взмахнула рукавом, и за окнами взметнулось зарево. - Не бойся, не бойся... - проговорила она, похлопывая девочку по руке, - Огненный Лес, заклятье охранное, верное дело. Ну, рассказывай, кто ты и что с тобой стряслось. И Панси стала рассказывать. То ли с усталости, то ли с испугу, то ли с отчаяния, а может, просто устала она, петляя над сибирским лесом, но говорила она долго, захлебываясь, виляя в стороны, что-то отрывисто объясняя и снова возвращаясь к этому страшному русскому Пожирателю, который отчего-то желает ей смерти. Выговорилась - и умолкла, хмуро глядя в тарелку с остывшими пельменями. Ни дать, ни взять - сердитый волчонок, того и гляди, зарычит. Мэриэн прошлась по избе, размышляя о чем-то. Дескать, вот какая история-то диковинная, вот так-так!.. - Стало быть, домой хочешь, к мамке?.. - пробормотала она себе под нос, зорко следя за девчонкой, - Хочешь - так и лети! Мамка-то, небось, посердится, да и забудет, ты ж не чужая ей все-таки. Сердце материнское недолго злится. Все забудется, девочка, все перемелется... Закончишь школу, выйдешь замуж, и будет у тебя жизнь ладная, да гладкая. Всё ещё можно исправить, Панси Паркинсон. Ты же этого хочешь? Да? Упрямая ведьма нависла над Панси, упершись руками в столешницу и прожигая девчонку глазами. Тут не сбежишь от ответа, не переведешь разговор на погоду. У нас, в России, все просто: спросили - отвечай!

Панси Паркинсон: Панси невольно отпрянула. Ей вдруг показалось, что она уже видела эти карие, горящие неукротимым огнем глаза. и слизеринка испугалась. Сумасшедшие русские. Проклятый лес. Она змеей выскользнула из-под натиска ведьмы и отошла к окну. За стеклом полыхало пламя, только верхушки деревьев дрожали где-то за огненной стеной. - Я хочу знать, как здесь оказалась, и почему он хочет убить меня, - сказала Панси, не сводя глаз с огня, - Я не собираюсь всю жизнь прятаться в подземелье и гадать, найдет он меня или нет. Слизеринка обернулась к Мэриэн. Откуда ей, лесной ведьме, знать ответы на эти вопросы? Она не ответит. И мать не ответит, а только запрет ее покрепче до самой помолвки. И сам Люциус Малфой ей не ответит - друзей у него меньше, чем невест для сына. Та же Гринграсс, к примеру. И Кингсли ничего не ответит, зато спрашивать будет много, и ей придется ответить. Спасет ее это? Нет, не спасет. - Скажите, Мэриэн, а правда, что Темный Лорд жив? - спросила Панси и торопливо забормотала про себя: "Ну скажи, что да! Ну скажи!.."


Мэриэн Долохова: Смешные они, эти молодые ведьмы... Заводят в собственной светелке чертей, сами их шугаются - и вот уж бегут за помощью к князю Тьмы. Нет, чтоб в избе прибрать. Мэриэн неодобрительно покачала головой и уж думала было приструнить дерзкую девку и научить уму-разуму по своему, по-бабьи - не дело, мол, с Тьмой заигрывать, коль в башке туман, вернись домой, дуреха, одумайся, наведи порядок. Но кто такая Мэриэн, чтобы знать, для какого именно порядка родилась эта девочка из далекой, чужой страны, окутанной плотными туманами, знатными и старыми, как сама земля? Будущее, оно ведь вьется по дорогам и тропкам, знай себе иди, да выбирай на развилках... И если девочка, вернувшись на старый перекресток, вновь выбирает ту же дорогу, кто она, Мэриэн, чтобы ей мешать? Старая ведьма протянула Панси серебряное блюдо. - Что ж. Смотри, раз хочется. Опасную игру ты затеяла, девка, но не маленькая чай, сама знаешь, как лучше.

Панси Паркинсон: А хозяйка-то оказалась ничего! Панси сама не верила своей удаче. Какое-то чудо! Просто сказка! Удивительно, что в этой ужасной тайге ей повстречалась эта старуха! И от Долохова спасла, и дорогу к Лорду указала, и даже портал вручила в собственные руки! Черт, эти русские - и правда, один сплошной сюрприз! Панси перевела взгляд с зеленовато мерцающего на столе гребня на Мэриэн. О причинах такой доброты слизеринка не задумалась ни разу. Ведь бывает же, что просто повезло! А она, видит Моргана, это заслужила! -Спасибо, Мэриэн. Я перед вами в долгу и буду рада вернуть его вам, - произнесла Панси положенные слова, решительно взяла гребень и пропала.



полная версия страницы